El uso de pronombres de tratamiento en el departamento del Quindío (Colombia)
DOI:
https://doi.org/10.22517/25393812.25158Resumen
A pesar de ser un tema de interés y complejidad lingüística, el uso de pronombres de tratamiento tú, usted y vos en el habla del departamento del Quindío en Colombia no ha sido estudiado. El objetivo principal de esta investigación fue analizar el uso de los pronombres de tratamiento en este departamento a través de encuestas a personas cuyas edades oscilaron entre los 12 y 70 años (N = 200). Los factores sociales que se tuvieron en cuenta para el análisis fueron edad, educación, sexo y estrato socioeconómico. El trabajo concluye que género y poder son variables independientes que influyen y modifican el uso de los pronombres y que el dialecto quindiano se caracteriza por el uso predominante de usted sobre tú, que se podría interpretar como un usted de solidaridad. El pronombre vos, por otro lado, presenta un uso casi nulo, por lo que no se considera parte de la variación dialectal quindiana.
Descargas
Citas
Agudelo Montoya, C. L., Pasuy Guerrero, G. Y., Escobar Giraldo, O., & Ramírez Osorio, J. F. (2016). Actitudes lingüísticas de los profesores de lenguas de la Universidad de Caldas respecto al voseo. Revista de Investigaciones UCM, 16(27), 16–28.
Álvarez Muro, A. A., & Carrera de la Red, M. (2006). El usted de solidaridad en el habla de Mérida. En M. Schrader-Kniffki (Ed.), La cortesía en el mundo hispánico: Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos (Vol. 15, pp. 117–130). Vervuert Verlagsgesellschaft. https://doi.org/10.31819/9783865278975-007
Andrade, M., Cabrera Puche, María José, Egasse, J., & Muñoz, E. M. (2019). Tu mundo: Español sin fronteras (2da ed., Vol. 1–d). McGraw-Hill Education.
Bartens, A. (2003). Notas sobre el uso de las formas de tratamiento en el español colombiano actual. Coloquio de Paris. 20.
Brown, R., & Gilman, A. (1970). The pronouns of power and solidarity. En T. Sebeok (Ed.), Style in Language (pp. 253–270).
Carricaburo, N. (1997). Las fórmulas de tratamiento en el español actual. Arco-Libros.
Cepeda Ruiz, C. Y. (2014). Usted, tú, sumercé y vos: Formas pronominales de tratamiento en el español de Bogotá (Colombia) [Tesis de Maestría]. Universidad Nacional Autónoma de México.
Cepeda Ruiz, C. Y. (2017). ¿Tú o usted? Estigmatización del tuteo en Bogotá. Anuario de letras, 5(2), 1–26.
Colenso-Semple, S. (2008). ¿“Tú” o “usted”? La adaptación de los inmigrantes colombianos al sistema de tratamiento madrileño. Gaceta Hispánica de Madrid.
Doyle D’Ambrosio, H. (2004). Pragmática, sociolingüística y pedagogía de los pronombres de tratamiento en lengua española. Estudios de Lingüística Aplicada, 39, 37–25.
Flórez, L. (1953). Vos y la segunda persona verbal en Antioquian. Thesaurus: boletín del Instituto Caro y Cuervo, Tomo IX. Nums. 1, 2 y 3.
García Rodríguez, A. (2014). Las fórmulas de tratamiento en el español de Colombia.
García Tesoro, A. I., & Jang, J. S. (2022). Consideraciones acerca de la noción de ‘usted’ de solidaridad en el español hablado en Medellín (Colombia). Signos. Revista de Linguística, 55(108), 212–234. https://doi.org/10.4067/S0718-09342022000100212
Giles, H., & Ogay, T. (2007). Communication Accommodation Theory. En B. B. Whaley & W. Samter (Eds.), Explaining Communication: Contemporary theories and exemplars (pp. 293–310). Lawrance Erlbaum.
Grajales Alzate, R., & Marmolejo Caicedo, M. (2021). Formas de tratamiento pronominales en el español de Cali, Colombia. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 37, 1–15. https://doi.org/10.19053/0121053X.n37.2021.12694
Guarín, D. (2021). Los Pronombres De Tratamiento En El Paisaje Lingüístico Quindiano (Colombia). Miradas, 16(1), 77–96. https://doi.org/10.22517/25393812.24862
Guarín, D., Muriel Valencia, J., Pérez Gonzáles, J., & Tabares Erazo, M. (2015). Descripción lingüística del apodo en el habla cotidiana de futuros docentes bilingües licenciados en Lenguas Modernas. En A. Galindo Martínez (Ed.), Investigación en bilingüismo (Vol. 1, pp. 109–127). Editorial Kinesis.
Idárraga Valencia, S. J. (2017). La investigación sociolingüística en la Universidad del Quindío. Boletín Redipe, 6(10), 32–41.
Jang, J. S. (2012). La dinámica de la alternancia entre tú, vos y usted en Medellín (Colombia) desde la teoría de la acomodación comunicativa. Forma y Función, 25(1), 22.
Jang, J. S. (2014). La frecuencia del uso del usted en tres zonas del departamento de Antioquia (Colombia). Forma y Función, 27(1), 45–65. https://doi.org/10.15446/fyf.v27n1.46943
Jang, J. S. (2022). El fenómeno del usted de enfado en el español hablado en Medellín (Colombia). En N. F. Ruiz Vásquez (Ed.), Perspectivas actuales de la investigación en lingüística: Entre tradición y modernidad (pp. 259–287). Instituto Caro y Cuervo.
Jucker, A. H., & Taavitsainen, I. (2003). Introduction. En Diachronic Perspectives on Address Term Systems (pp. 1–25). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.107
Kluge, B. (2019). Las formas de tratamiento pronominal. En M. E. Placencia & X. A. Padilla (Eds.), Guía Práctica de Pragmática del Español. Routledge.
Lara Bermejo, V. (2022). The emergence and history of tuteo, voseo and ustedeo. Linguistic Variation, Online First. https://doi.org/10.1075/lv.21016.lar
Lindgård, A. (2016). El ustedeo de familiaridad en Colombia [Tesis de Maestría]. Universidad de Tromsø.
López Alonso, K. (2016). Use and Perception of the pronominal trio vos, tú, usted in a Nicaraguan community in Miami, Florida. En M. I. Moyna & S. Rivera-Mills (Eds.), Forms of Address in the Spanish of the Americas. John Benjamins Publishing Company.
López López, G. (2015). Diferencias dialectales en el uso de las formas de tratamiento: Tú y usted en páginas de Facebook de dos equipos de fútbol de Bogotá. 4to Encuentro internacional de español como lengua extranjera, Bogotá, Colombia.
Montes Giraldo, J. J. (1982). El español de Colombia: Propuesta de clasificación dialectal. Thesaurus: boletín del Instituto Caro y Cuervo, 37(1), 23–92.
Montes Giraldo, J. J. (1985). Estudios sobre el español de Colombia. Instituto Caro y Cuervo.
Mora M., S., Lozano R., M., Ramírez C., R. A., Espejo O., M. B., & Duarte H, G. E. (2004). Caracterización léxica de los dialectos del español de Colombia según el “ALEC”. Instituto Caro y Cuervo.
Moyna, M. I. (2016). Introduction: Addressing the Research Questions. En M. I. Moyna & S. Rivera-Mills (Eds.), Forms of Address in the Spanish of the Americas. John Benjamins Publishing Company.
Murillo Fernández, M. E. (2003). El polimorfismo en los pronombres de tratamiento del habla payanesa. 13.
Orozco, R., & File-Muriel, R. J. (2012). Colombian Spanish at the turn of the 21st Century. En Colombian Varieties of Spanish. Iberoamericana Vervuert.
Ospina Castro, L. (2018). Las formas de tratamiento en el español colombiano y su reflejo en algunos manuales de E/LE [Trabajo Final de Master]. Universitat de Barcelona.
Rivera-Mills, S. (2011). Use of Voseo and Latino Identity: An Intergenerational Study of Hondurans and Salvadorans in the Western Region of the U.S. En Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium. Cascadilla Proceedings Project.
Ruiz Vásquez, N. F. (2020). El español de Colombia. Nueva propuesta de división dialectal. Lenguaje, 48(2), 160–195. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8719
Serrano, M. J. (2017). Going beyond address forms: Variation and style in the use of second-person pronouns tú and usted. Pragmatics, 27(1), 87–114. https://doi.org/10.1075/prag.27.1.04ser
Sorenson, T. (2016). ¿De dónde sos? Differences between Argentine and Salvadoran voseo to tuteo accommodation in the United States. En M. I. Moyna & S. Rivera-Mills (Eds.), Forms of Address in the Spanish of the Americas. John Benjamins Publishing Company.
Ton, T. N. L. (2019). A literature review of address studies from pragmatic and sociolinguistic perspectives. En B. Kluge & M. I. Moyna (Eds.), It’s not all about you: New perspectives on address research (1a ed., pp. 23–46). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tar.1.01ton
Uber, D. R. (1985). The Dual Function of usted: Forms of Address in Bogotá, Colombia. Hispania, 68(2), 388–392.
Uber, D. R. (2011). Forms of Address: The Effect of the Context. En M. Díaz-Campos (Ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics (pp. 244–262). Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781444393446.ch12
Weyers, J. R. (2016). Medellín Cuenta con vos: The changing role of voseo in written communication. Comunicación, 37, 67–81.
Woods, M. R., & Rivera-Mills, S. (2012). El tú como un “mask”: Voseo and Salvadoran and Honduran Identity in the United States. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 5(1), 191–216. https://doi.org/10.1515/shll-2012-1123
Descargas
-
Vistas(Views): 368
- PDF Descargas(Downloads): 372